沖縄の飲食店を全力応援
あなたのメニューを
世界に誇れる"おもてなし"に。

沖縄特化の翻訳で、魅力を正しく伝えます。
現在のメニューをお送りいただくだけで、ご希望の言語に翻訳いたします。

沖縄料理や文化に特化した翻訳 | ご相談無料 | 来店不要
SCROLL
AI × 沖縄ローカル専門性

人力とほぼ変わらない翻訳品質を、
スピードとコストで実現

AIを活用することで、従来の人力翻訳と変わらないレベルの翻訳を、より早く、より手頃な価格でご提供。 沖縄のサービス業、特に飲食店・ホテル業を応援するために立ち上げられました。

オンライン完結

24時間受付対応

24時間受付

最短即日納品

観光国際都市

沖縄特化サポート

95%
翻訳精度

AI × 人間のハイブリッド翻訳

AI翻訳に加え、ネイティブチェックと食文化コンサルタントの監修により、 95%の精度を実現。メニューのデザインをそのまま維持したまま、 美しい英語表記が可能です。

translate.okinawa モバイルアプリUI

正直にお伝えします: 翻訳精度は95%です

当サービスはAI技術を活用することで、人力翻訳とほぼ変わらないレベルの品質を、 スピードとコストパフォーマンスを両立して実現しています。

当サービス(95%精度)

  • ✓ AI × ネイティブチェック
  • ✓ 納期: 2-4週間
  • ✓ コスト: リーズナブル
  • ✓ デザイン維持
  • ✓ 継続的なサポート

沖縄の飲食店・ホテル業に最適

100%を求める方へ

ミシュラン三つ星レストランなど、完璧な翻訳が必須の施設様は、 専門の人力翻訳サービスをおすすめします。

  • • 完全人力翻訳サービス
  • • 高級翻訳エージェンシー
  • • 専属翻訳者常駐

※ 納期・コストは当サービスの3-5倍程度となります

私たちは、沖縄のサービス業(飲食店・ホテル業)を応援したいという想いから、 このサービスを立ち上げました。完璧ではないけれど、十分に実用的で、手が届く価格で、 沖縄の魅力を世界に発信するお手伝いをさせてください。

市場価格と比較してください

一般的な翻訳サービス(人力)との価格を比べていただければ、
当サービスのコストパフォーマンスがご理解いただけます

一般的な人力翻訳サービス

25,000〜35,000円 /ページ
翻訳費 10,000〜15,000円
DTP(デザイン調整) 15,000〜20,000円
17,000〜27,000円 お得!

実際の節約額シミュレーション

3ページ
一般的なサービス: 75,000〜105,000円
当サービス: 22,000円
💰 約53,000〜83,000円の節約
10ページ
一般的なサービス: 250,000〜350,000円
当サービス: 70,000円
💰 約180,000〜280,000円の節約

こんなお悩み、ありませんか?

Google翻訳では
美味しさが伝わらない

「Goya Champuru」では琉球の歴史も、苦瓜の香ばしさも伝わらない。

アレルギー表記が
怖い

ナッツアレルギーの誤表記で訴訟リスク。外国客を断るしかない…

メニューの
デザインが崩れる

せっかくデザイナーに頼んだメニューが、英語を入れた途端に台無し。

このまま放置すると、どうなるのでしょうか?

⚠️

外国人客が注文に迷い、滞在時間が伸びて回転率が下がる

📉

アレルギー表記ミスで訴訟リスク。インバウンド対応を諦めざるを得ない

💔

料理の魅力が伝わらず、口コミ評価が伸びない

本質的な課題は、「翻訳」ではなく「体験設計」です。
外国人ゲストが安心して注文でき、料理のストーリーに感動し、
そしてSNSでシェアしたくなる—そんなメニューが必要なのです。

翻訳の"質"が、顧客体験を変える。

Before
After

Google翻訳では、こんな誤訳が起こります

沖縄料理特有の表現は、機械翻訳では正しく伝わりません。
文化的背景を理解した翻訳が必要です。

タコライス (Taco Rice)
❌ 誤訳
Octopus rice
「タコ」をタコ=octopusと誤訳
✅ 正解
Taco Rice
沖縄発祥のタコス風味ライス。タコスの具材をご飯にのせた料理
沖縄そば (Okinawa Soba)
❌ 誤訳
Okinawa buckwheat noodles
「そば」を直訳してそば粉麺と誤解
✅ 正解
Okinawa Soba (Okinawan noodle soup)
小麦粉麺を使った沖縄風の汁そば
ジューシー (Jūshī)
❌ 誤訳
Okinawan porridge
お粥と誤解される
✅ 正解
Jūshī – Okinawan seasoned mixed rice
炊き込みご飯(具だくさんの混ぜご飯)
ゴーヤーチャンプルー (Gōyā Champurū)
❌ 誤訳
Bitter melon stir-fry
直訳。意味は通じるが料理名は伝わらない
✅ 正解
Goya Champuru – stir-fried bitter melon with tofu, egg, and pork
「チャンプルー」は沖縄の野菜炒め全般を指す言葉
ラフテー (Rafutē)
❌ 誤訳
Pork stew
調理法・味の特徴が不足
✅ 正解
Rafute – Okinawan braised pork belly
泡盛と醤油、黒糖でトロトロになるまで煮込んだ豚バラ肉
ミミガー (Mimigā)
❌ 誤訳
Ear sashimi
料理法・食材が不明確
✅ 正解
Mimiga – thinly sliced pig's ear (vinegared ear salad)
豚の耳の軟骨部分を細切りにした料理。酢の物や和え物で提供
海ぶどう (Umibudō)
❌ 誤訳
Seaweed
海藻一般と誤解
✅ 正解
Sea grapes (Umibudō)
「グリーンキャビア」とも呼ばれる粒状の海藻。ぷちぷち食感
豆腐よう (Tōfuyō)
❌ 誤訳
Tofuyo cheese
誤って「チーズ」と表現
✅ 正解
Tōfuyō – fermented Okinawan tofu
泡盛漬けにして発酵させた豆腐。濃厚なチーズ風味の珍味
島らっきょうの天ぷら (Shima-rakkyō Tempura)
❌ 誤訳
Shallot fritter
フリッターは和製英語
✅ 正解
Okinawan shallot tempura
島らっきょうの天ぷら
サーターアンダギー (Sātā Andagī)
❌ 誤訳
Sugar tempura
砂糖天ぷら?誤訳
✅ 正解
Sata Andagi – Okinawan doughnut
沖縄の揚げドーナツ(サーター=砂糖、アンダギー=揚げ物)
ちんすこう (Chinsukō)
❌ 誤訳
Okinawan shortbread
ショートブレッドと誤解
✅ 正解
Chinsukō – traditional Okinawan cookie
ラードと小麦粉で作るサクホロ食感の伝統菓子
泡盛 (Awamori)
❌ 誤訳
Okinawan sake
泡盛=日本酒と誤解
✅ 正解
Awamori – Okinawan distilled rice spirit
タイ米由来の蒸留酒。日本酒ではなく蒸留酒(焼酎の一種)
シークワーサー (Shikuwāsā)
❌ 誤訳
Okinawan lemon
レモンと誤訳
✅ 正解
Shikuwasa (Okinawan lime)
沖縄特産の柑橘
ハブ酒 (Habushū)
❌ 誤訳
Habu sake
「酒」の直訳
✅ 正解
Habushu – habu viper liquor
ハブ蛇入りの泡盛酒。「Snake wine」とも称される

これらはほんの一部の例です。
ご自身で翻訳された誤訳のままメニューを提供することは、
お客様を混乱させてしまったり、トラブルの原因にもなりかねません。

翻訳ツールを使えばご自身でも可能かもしれませんが、
プロにお任せいただくことで、安心してお店運営に集中していただけます。

なぜ、メニュー翻訳サービス沖縄なのか?

3つの専門性で、あなたのメニューを"資産"に変える。

01

Gastronomy Translator

単なる翻訳ではなく、料理の「物語」を紡ぎます。琉球王朝の歴史、島の風土、シェフの想い―すべてを英語という"新しい言語"で再構築。

例:

「ゴーヤーチャンプルー」→
"Okinawan Heritage Stir-Fry"

「海ぶどう」→
"Sea Grapes (Umibudo) - Ocean Caviar of Okinawa"

  • ネイティブチェック標準装備
  • 食文化コンサルタント監修
  • シズル感を失わない表現技術
02

Menu Art Director

美しいメニューは、それ自体がブランド体験です。オリジナルのレイアウト、余白、フォントバランスを崩さず、英語タイポグラフィで「より美しく」再構築。

プロセス:

  1. 元メニューのデザイン分析
  2. 最適な英文フォント選定
  3. レイアウト再設計+印刷データ納品
  • グラフィックデザイナー参画
  • 高級ホテルメニュー実績多数
  • 印刷会社連携でワンストップ
03

Food Safety Specialist

アレルギー誤表記は、お客様の生命に関わります。当社では、アレルギー(8大アレルゲン+ナッツ類)、宗教食、ヴィーガン対応を「法務チェック済み」で表記。

対応項目:

✅ アレルギー: 小麦、乳、卵、そば、ピーナッツ、エビ、カニ、ナッツ類
✅ 宗教食: ハラール、コーシャ、ヒンドゥー対応可否
✅ 食事制限: ヴィーガン、ベジタリアン、グルテンフリー
  • 食品安全コンサルタント監修
  • 訴訟リスク対策マニュアル付き
  • 定期アップデート対応

活用事例

このような皆さまにおすすめです

外国人客の対応に
時間がかかる

英語が話せるスタッフが不足しており、オーダーや説明に時間がかかってしまう。

翻訳ツールの
精度が不安

無料の翻訳ツールを使っているが、料理の魅力が伝わる正しい表現になっているか心配。

インバウンド需要を
取り込みたい

海外からのお客様にもっと注文してもらいたいが、外国語メニューの準備ができていない。

シンプルな4ステップで、
翻訳メニューが完成

オンライン完結・来店不要

01

メニュー送信

ページ下のフォームからメニュー写真をお送りください。

02

お見積もり

お見積もりは24時間以内にご返信。内容に納得していただいた上で、正式依頼へ。

03

翻訳・高画質化

正式依頼後、メニューを丸ごと翻訳。平均3日ほどで作業完了します。

04

納品

高画質なPDF・印刷用データで納品。最短当日仕上げも可能です。

※メニューのお写真が不鮮明な場合や、内容が非常に複雑な場合は、随時ご連絡を取り合いながら進めさせていただきます。

シンプルで分かりやすい料金プラン

市場価格の約1/3。1ページから気軽にご利用いただけます

ベーシック

¥8,800 /ページ

(A4サイズ)

  • 翻訳+デザイン維持
  • アレルギー表記対応
  • 1回修正対応
  • PDF納品
💡 2言語目からは +3,000円
お問い合わせ

10ページセット

¥77,000
¥88,000 12% OFF
  • ✓ 翻訳+完全デザイン監修
  • ✓ アレルギー+宗教食対応
  • ✓ 3回修正対応
  • ✓ PDF納品
💡 2言語目からは +1,500円
お問い合わせ

※ 11ページ以上のご依頼も承ります。お気軽にご相談ください。

よくあるご質問(不安を解消します)

多くのお客様が最初に感じる不安にお答えします。
すべて、これまでのお客様の声をもとにしています。

だからこそ、今始めるべきなのです。

ページ下のフォームからメニュー写真をお送りいただくだけで、あとは全て私たちにお任せください。むしろ「時間がない」からこそ、翻訳からデザインまでワンストップで対応できる当社が選ばれています。

💡 メリット: お客様の手間は最小限。メール1本で全て進みます。

市場価格の約1/3の価格設定です。

一般的な翻訳会社では1ページ25,000〜35,000円が相場ですが、当社は8,800円/ページ。3ページで24,200円(通常26,400円)から始められます。1日あたりに換算すると、たった66円/日(年間契約の場合)です。

💡 メリット: 外国人客の注文単価が平均20%アップ。投資回収は早いです。

導入後の実績をご覧ください。

導入後の実績です。

💡 実績: 導入店舗様の注文スピードが平均2倍、口コミ評価が平均0.7ポイント向上しています。

1ページ(約10品目)から対応しています。

大規模ホテルから個人経営の料理店まで、規模を問わずご対応しています。沖縄県内の小さな居酒屋から高級リゾートホテルまで、20施設以上が導入中です。

💡 柔軟性: メニュー1ページ(8,000円)からお試しいただけます。

まずは無料相談とサンプル翻訳からお試しください。

お支払いは納品後。万が一ご満足いただけない場合は、全額返金保証もご用意しています。また、秘密保持契約(NDA)の締結も可能です。過去20施設以上の導入実績があります。

💡 安心: 無料相談0円・無料サンプル翻訳・全額返金保証・NDA対応

はい。当社の強みです。オリジナルデザインを尊重し、美しく再構築します。InDesignやPDFでの納品も対応しています。

平均3日ほどで納品可能です。お急ぎの場合は最短当日仕上げ(特急対応)も可能ですので、ご相談ください。

ホームページをご覧くださった皆様への特典

「外国人のお客様にも、もっと沖縄料理を好きになってほしい」 そんな想いをお持ちのあなたへ。

メニュー作りで後悔しないために、まずは「やってはいけない翻訳」を知ることから始めましょう。 知らずに恥をかいてしまう前に読む 『誤訳サンプル集(PDF)』を プレゼント中です。

あなたのメニューを、
世界に誇れる"おもてなし"に。

品質に納得していただいてから、正式にご依頼ください。

オンライン完結 来店不要 最短即日納品

翻訳のご依頼・ご相談

※複数ファイル選択可(JPG, PNG, PDF)

※ 2営業日以内にご連絡いたします。
※ お客様の情報は厳重に管理し、営業目的以外では使用いたしません。