利用規約
沖縄インバウンドメニュー翻訳サービス(以下「当方」)が提供する翻訳サービス(以下「本サービス」)のご利用にあたり、以下の通り利用規約を定めます。
1. サービスの範囲
本サービスは、お客様よりご提供いただいた飲食店メニューや関連資料の翻訳(日→英、日→中など)を行うものです。デザインデータの編集や印刷代行は、別途ご契約が必要です。
2. 修正について
納品後の翻訳内容についての修正依頼は、納品日より1週間以内とします。
プランによって規定された回数(通常2回まで)までは無料で修正対応いたします。それ以降、またはお客様都合による原文の変更に伴う大幅な修正については、別途追加料金を申し受ける場合があります。
3. アレルギー情報・成分表示に関する免責
当方は細心の注意を払って翻訳を行いますが、アレルギー物質や食材に関する翻訳の正確性については、最終的な確認責任はお客様(提供店舗様)にあるものとします。
万が一、翻訳されたメニューに起因してアレルギー事故等のトラブルが発生した場合でも、当方は一切の責任を負いかねます。特に重篤なアレルギーに関わる表記については、必ず専門医や公的機関の情報も参照の上、店舗様の責任においてご使用ください。
4. キャンセルポリシー
ご発注後のキャンセルは原則としてお受けできません。
やむを得ず着手後にキャンセルされる場合は、進捗状況に応じた作業費用(見積額の50%〜100%)を請求させていただきます。
5. 納品物の権利
納品された翻訳データの著作権は、納品完了および代金のお支払いが完了した時点で、当方からお客様に移転するものとします。ただし、当方の実績としてウェブサイト等で紹介させていただく場合がございます(不可の場合はお申し出ください)。
制定:2024年4月1日